Poolse literatuur

Website opgericht en beheerd door Stichting Literatura

De morele vernieuwing van de Russische elite

WACŁAW RADZIWINOWICZ

(vertaling Małgorzata Woźniak-Diederen/Paul Diederen)

gogolwczasachgoogleawaclawradziwinowicz

De morele vernieuwing van de Russische elite

In het kleine Franse stadje verzamelde zich een groep onmiskenbare ‘nieuwe Russen’. Zij hadden beloofd om zich netjes te gedragen. Dat lukte niet.

Het exclusive Courchevel, dat in Moskou bekend staat als “Op heuvel 1850”, omdat het op dit niveau boven de zeespiegel ligt, is sinds jaar en dag een favoriete plek voor het wintervermaak van de Russische elite. Zij maken gebruik van de twee vrije weken rond de jaarwisseling – […] – om hier te feesten, te drinken, met geld te smijten en de mondiale publieke opinie met schandalen te choqueren.

De hoofdrolspeler in het bekendste schandaal was Michail Prochorov, tegenwoordig de rijkste Rus, die drie jaar geleden omringd met zoveel jonge schoonheden arriveerde, dat hij door de Franse politie werd aangehouden op verdenking van souteneurschap. Pas geleden hebben de Fransen de miliarder hun verontschuldigingen aangeboden. Ze hebben toegegeven dat het hun fout was dat ze niet begrepen, dat hij hier met zoveel deernen kwam, niet om geld te verdienen, maar gedreven door zijn grootmoedige ‘Russische ziel’.

De miliarder voelt zich diep beledigd door de Fransen en komt niet meer naar Courchevel. Zijn vrienden nemen nochtans wraak op het kuuroord. De laatste jaren huren zij met oud en nieuw voor een astronomisch bedrag Misza’s favoriete club ‘Les Caves’ in zijn geheel af, alleen om deze voor de hele nacht te doen sluiten. Als Misza hier niet kan feesten, dan kan niemand hier feesten.

[…] De wintervakantie van rijke Russen duurt lang. Uiteindelijk konden de gasten in Courchevel zich niet langer gedeisd houden en begonnen ze te feesten. De ondernemer Georgij Dzaurow gaf de aanzet: hij kwam met zijn nieuwe Bentley opdagen, helemaal met “chochloma” beschilderd, met felle, bonte bloemetjes, bekend uit de Russische volkskunst.

Om deze auto en zijn fantasievolle eigenaar te eren, begon Jekaterina Lawrowa, de dochter van de minister van buitenlandse zaken, geheel volgens een nieuwe traditie, samen met andere gedistingeerde vriendinnen, op de tafel te dansen. De heren verloren zich vervolgens in hevige gevechten in luxe restaurants. De politie moest eraan te pas komen. De Franse agenten waren heel verbaasd dat de Russen met zoveel overgave aan het vechten waren, dat zij zelfs niet op traangas reageerden.

12.01.2010

cztery flagi

Het is een fragment van het boek Gogol w czasach Google’a (Gogol in tijden van Google, nog niet vertaald in het Nederlands), een verzameling reportages uit Rusland uit de jaren 1998 – 2012.

Meer over het boek.

Meer over Wacław Radziwinowicz.

Meer over Małgorzata Woźniak-Diederen.

Andere fragmenten (in het Nederlands):

100 roebel voor een Spleetoog

Moskou wil niet onbeschoft zijn

(geplaatst door Ł.K.)

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s

%d bloggers liken dit: