Poolse literatuur

Website opgericht en beheerd door Stichting Literatura

Het eeuwige geduld van de Afghaanse ziel (“Bidden om regen” van Wojciech Jagielski)

De Nederlandse uitgave van Bidden om regen van Wojciech Jagielski (vertaling Ewa van den Bergen-Makała) verscheen weliswaar in 2007, toch is het boek  nog steeds actueel. Het boek oogstte destijds lovende recensies, … Lees verder

september 30, 2021 · Een reactie plaatsen

“De koning” van Szczepan Twardoch. “Meeslepend en fantasierijk”

Warschau, jaren dertig: Jakub Shapiro, een jonge, getalenteerde bokser uit de jodenbuurt, wordt de vertrouweling van Kaplica, de Godfather van de stad. Het nationaal-socialisme is in opkomst, aanhangers beramen een … Lees verder

mei 2, 2020 · Een reactie plaatsen

“Jaag je ploeg over de botten van de doden” van Olga Tokarczuk

In een afgelegen Pools dorpje vertelt de excentrieke zestiger Janina Duszejko over de dood van haar buurman en de andere vreemde gebeurtenissen van de laatste tijd. Janina leidt een teruggetrokken … Lees verder

april 28, 2020 · Een reactie plaatsen

Kamil Bałuk: „Het werk van een journalist draait om vertrouwen en contact met mensen”

– Het werk van een journalist draait om vertrouwen en contact met mensen – zo legt Kamil Bałuk uit tijdens een kleinschalige auteursmiddag bij de Poolse Bibliotheek in Amsterdam, op … Lees verder

juli 25, 2019 · Een reactie plaatsen

‘Geen stap zonder Bata en andere waargebeurde verhalen’ (Mariusz Szczygieł)

Mariusz Szczygieł: Geen stap zonder Bata en andere waargebeurde verhalen. Vertaald uit het Pools door Jacques Dehue. Querido Fosfor, 140 pagina’s. Verkrijgbaar als paperback en als e-boo Mariusz Szczygieł (Warschau … Lees verder

mei 18, 2018 · Een reactie plaatsen

‘De boekenmoordenaar’ van Maja Wolny

Het was de liefde voor haar man, die haar destijds naar België bracht, en het was de liefde voor boeken die haar deed schrijven. Nu is de Vlaams-Poolse Maja Wolny … Lees verder

mei 17, 2018 · 1 reactie

‘De horizon’ van Wiesław Myśliwski – Superieur geklets op een boerderij

De recensie verscheen eerder in NRC Handesblad. Onze dank voor Michel Krielaars en NRC Handesblad voor de toestemming voor de publicatie op http://www.poolseliteratuur.nl. Michel Krielaars Opnieuw is een meesterlijke roman … Lees verder

maart 3, 2018 · 1 reactie

“Zwarte bladeren” van Maja Wolny

In mei 2017 verscheen bij De Bezige Bij een vertaling van de roman van Maja Wolny, getiteld Zwarte Bladeren (vertaald uit het Pools door Steven Lepez). De Poolse editie verscheen vorig … Lees verder

juli 5, 2017 · Een reactie plaatsen

Katarzyna Bonda in Nederland!

Stichting Literatura organiseert i.s.m. de Poolse Ambassade een literaire avond met Katarzyna Bonda. Iedereen die van Poolse literatuur houdt of een liefhebber is van spannende boeken, is van harte uitgenodigd … Lees verder

mei 10, 2017 · Een reactie plaatsen

Memento (Gerard Rasch)

MEMENTO. Nagelaten vertalingen van Gerard Rasch Pegasus, 288 blz., gebonden, 2005 Nagelaten vertalingen van Gerard Rasch van werk van 12 grote Poolse dichters. Samengesteld en ingeleid door Miriam Rasch. Enkele … Lees verder

april 10, 2017 · Een reactie plaatsen

Volg ons ook op Twitter