Joanna Bator
Joanna Bator, geboren in Wałbrzych, Poolse schrijfster, journalist en columnist. Joanna Bator heeft cultuurwetenschappen aan de Universiteit van Warschau gestudeerd. Ze is afgestudeerd aan de School of Social Sciences van … Lees verder
Winnaars vertaalwedstrijd bekend!
Op 16 januari 2016 zijn de winnaars van de nieuwste editie van de wedstrijd voor literair vertalers vanuit het Pools in het Nederlands bekend gemaakt. Van links naar rechts: Ton … Lees verder
Literaire non-fictie: een Poolse specialiteit
OLGA NIZIOŁEK EN ŁUKASZ KOTERBA
Hoe kan het dat journalistiek een Poolse specialiteit is geworden en waarom is ze zo populair in binnen- en buitenland?
Paul Hulsenboom: De Nederlander weet niet wat hij mist!
Interview met Paul Hulsenboom, winnaar Pools-Nederlands vertaalwedstrijd 2015/2016. Łukasz Koterba: Deelnemers van de vertaalwedstrijd moesten dit jaar een fragment uit “Donker, bijna nacht” (“Ciemno, prawie noc”) van Joanna Bator vertalen. Met welke … Lees verder
Herdenkingsavond vertaler Gerard Rasch (10.03.2016)
GERARD RASCH: VERTALER Donderdag 10 maart organiseert de Roos van Culemborg een kleine manifestatie rond het werk van vertaler Gerard Rasch. Op die datum overleed hij in 2004. Nog steeds … Lees verder