Poolse literatuur

Website opgericht en beheerd door Stichting Literatura

Ewa van den Bergen-Makała

bergen-makała

Ewa van den Bergen-Makala (geboren1953) – freelance publiciste en vertaalster (vanuit het Pools in het Nederlands en vice versa); woonachtig in Nederland sinds 1972; studeerde scheikunde aan de Universiteit van Amsterdam; in de jaren 1992-2002 vooral actief op het gebied van  waterbeheer, milieubescherming en milieueducatie; in de Nederlandse pers verschenen haar vertalingen van teksten van diverse Poolse auteurs, onder meer van Ryszard Kapuściński, Leszek Kołakowski, Czesław Miłosz en Bronisław Geremek; tevens vertaalde ze in het Nederlands Reizen met Herodotos (2005) en De Ander (2008) van Ryszard Kapuściński, Bidden om regen van Wojciech Jagielski (2007) en Dochtertje van Wojciech Tochman (2009).

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s

%d bloggers liken dit: