We heten iedereen welkom op de finales van de vertaalwedstrijd
Op 16 januari 2016 zullen wij kennis maken met de winnaars van de nieuwste editie van de wedstrijd voor literaire vertalers vanuit het Pools naar het Nederlands. De feestelijke prijsuitreiking zal plaatsvinden tijdens het internationale literatuurfestival Writers Unlimited. Te gast op het festival is dit jaar Joanna Bator. Het is juist een fragment uit haar veelvuldig bekroonde boek “Duister, bijna nacht” waar de deelnemers zich over hebben moeten buigen.
De feestelijke prijsuitreiking vindt plaats op 16 januari in Filmhuis Den Haag, om 18:30 uur. De prijzen zijn mede mogelijk gemaakt door de Poolse Ambassade in Den Haag, het concours is mede georganiseerd door Stichting Literatura, in de jury zit tevens een afvaardiging van de afdeling Slavistiek van de Universiteit van Amsterdam.
De leden van de jury zijn: Kris van Heuckelom (slavist, professor aan de KU Leuven), Eric Metz (slavist en vertaaldeskundige aan de UvA), Arent van Nieukerken (slavist, sinds jaren verbonden aan de afdeling Slavistiek op de UvA), Ad van Rijsewijk (literatuurvertaler uit de Poolse taal, medeoprichter van uitgeverij De Geus) en Natalia Zweekhorst (cultuurkenner, werkzaam bij de politiek-economische afdeling van de Poolse Ambassade in Den Haag).
Speciaal te gast deze avond: Joanna Bator.
Toegang tot de bijeenkomst is gratis. Graag verzoeken wij om u wel aan te melden per e-mail: info@literatura.nl.
Deelnemers krijgen tevens korting op de tickets voor het zaterdagavondprogramma van het Writers Unlimited festival in Den Haag (met deelname van Joanna Bator). Details worden bekendgemaakt na inschrijving. We heten alle liefhebbers van Poolse literatuur hartelijk welkom.