Poolse literatuur

Website opgericht en beheerd door Stichting Literatura

Kamil Bałuk: „Het werk van een journalist draait om vertrouwen en contact met mensen”

– Het werk van een journalist draait om vertrouwen en contact met mensen – zo legt Kamil Bałuk uit tijdens een kleinschalige auteursmiddag bij de Poolse Bibliotheek in Amsterdam, op … Lees verder

juli 25, 2019 · Een reactie plaatsen

Krystian Lupa in Amsterdam (‘Het proces’ van Kafka)

‘Iemand moest Josef K. belasterd hebben, want zonder dat hij iets kwaads had gedaan, werd hij op een morgen gearresteerd.’ Met deze legendarische zin begint Het proces (1925) van Franz … Lees verder

april 4, 2019 · Een reactie plaatsen

“De zondag die op woensdag viel” (fragment) – Mariusz Szczygieł

Wij bedanken hartelijk Mariusz Szczygieł, Wydawnictwo Czarne en de vertalers (Ola Meurisse, Michiel Van de Gucht, Cynthia Van Muylder en Kris Van Heuckelom) voor de toestemming voor de publicatie van … Lees verder

januari 26, 2019 · Een reactie plaatsen

Adam Zagajewski in Den Haag: over onsterfelijkheid, poëzie en Europa

Wie wil een eeuwig leven? Waarom is het zo moeilijk om jezelf een Europeaan te noemen? Is melancholie goed en kunnen melancholieke mensen lachen? Hebben wij vrij genomen van onze … Lees verder

januari 20, 2019 · Een reactie plaatsen

Witold Szabłowski in Den Haag!

B-Unlimited presenteert op vrijdag 16 november Dancing Bears: Polish writer Witold Szablowski on Nostalgia for Communism De jonge Poolse schrijver en journalist Witold Szabłowski (1980) gaat in zijn nieuwste boek Dansende beren op zoek … Lees verder

oktober 10, 2018 · Een reactie plaatsen

Pools theater “6:10 to Eindhoven”

IN HET POOLS OP HET AMSTERDAM FRINGE FESTIVAL Tussen 8 en 15 september speelt de voorstelling ‘6:10 to Eindhoven’ in het Polanentheater in Amsterdam. De voorstelling maakt onderdeel van het hoofdprogramma … Lees verder

augustus 24, 2018 · 1 reactie

‘Geen stap zonder Bata en andere waargebeurde verhalen’ (Mariusz Szczygieł)

Mariusz Szczygieł: Geen stap zonder Bata en andere waargebeurde verhalen. Vertaald uit het Pools door Jacques Dehue. Querido Fosfor, 140 pagina’s. Verkrijgbaar als paperback en als e-boo Mariusz Szczygieł (Warschau … Lees verder

mei 18, 2018 · Een reactie plaatsen

‘De boekenmoordenaar’ van Maja Wolny (fragment)

OVER HET BOEK Proloog De dood maakt elk mens ouder, zelfs als hij zijn hele leven zijn best heeft gedaan om er jong uit te zien. Het is de rigor … Lees verder

mei 17, 2018 · 1 reactie

‘De boekenmoordenaar’ van Maja Wolny

Het was de liefde voor haar man, die haar destijds naar België bracht, en het was de liefde voor boeken die haar deed schrijven. Nu is de Vlaams-Poolse Maja Wolny … Lees verder

mei 17, 2018 · 1 reactie

“Alle kinderen van Louis” (Kamil Bałuk)

Fragment uit Alle kinderen van Louis. Een zoektocht naar afkomst van Kamil Bałuk. De Geus, 2018. Oorspronkelijke titel: Wszystkie dzieci Louisa. Vertaling: Charlotte Pothuizen   Maaike en Matthijs ontmoeten god … Lees verder

mei 16, 2018 · Een reactie plaatsen

Volg ons ook op Twitter