“De laatste hand” van Wiesław Myśliwski
Een man van middelbare leeftijd, een geboren pokerspeler, probeert zijn leven te bevatten aan de hand van zijn uit elkaar vallende, door een elastiek bijeengehouden adresboek vol visitekaartjes. Meanderend tussen … Lees verder
Maria Dąbrowska
Maria Dąbrowska (źródło Wikimedia Commons, auteur Devel) Wij bedanken PNKV hartelijk voor de toesteming voor de publicatie van deze tekst op poolseliteratuur.nl! KERSTAVOND – een kort verhaal van Maria Dąbrowska “Ik heb … Lees verder
Kerstavond (Maria Dąbrowska)
Oorspronkelijke titel: Boże Narodzenie Vertaald door Cela Pankiw “Kerstavond” is een kort verhaal van Maria Dąbrowska, een beroemde Poolse schrijfstert. Wij bedanken PNKV hartelijk voor … Lees verder
“De rustelozen” Tokarczuk [lezersrecensie]
Eenlingen met onverklaarbaar gedrag De verhalenbundel De rustelozen is de derde Nederlandse vertaling van de Poolse schrijfster Olga Tokarczuk (1962) die bij Uitgeverij de Geus is uitgekomen. De verhalen gaan … Lees verder
Chopin en de Poolse literatuur
IWONA GUŚĆ
Frédéric Chopin in de ogen van de Poolse schrijvers en dichters.
“De rustelozen” [lezersrecensie]
Een nomade met een detoxificatiesyndroom. Op de achterflap blikt de Poolse ons met grote vriendelijke ogen aan. Ze kijkt als een reisleidster die ons wil verleiden met haar mee te … Lees verder
Winnares van de Nobelprijs voor Literatuur 2018: Olga Tokarczuk
Update: 10/12/2019 Vandaag neemt Olga Tokarczuk de Nobelprijs voor Literatuur 2018 in ontvangst. Tijd voor een update van een inmiddels verouderde blogpost op onze website. Olga Tokarczuk Olga Tokarczuk (geb. … Lees verder
Gombrowicz terug in Nederland!
PAUL BEERS: ‘Vrienden,’ liet ik een aantal getrouwen eerder dit jaar weten, ‘onlangs werd ik benaderd door Willem Desmense van uitgeverij IJzer. Hij kwam met het vermetele plan alle literaire … Lees verder
Witold Gombrowicz
Witold Gombrowicz (foto: Bohdan Paczowski, bron: Wikimedia) Witold Gombrowicz werd in 1904 op het landgoed Maloszyce in Polen geboren. In 1922 doet hij eindexamen gymnasium in Warschau, waarna hij rechten … Lees verder
‘De pop’ (HOOFDSTUK TWEE)
Fragment uit de roman ‘De pop’ van Bolesław Prus, vertaald uit het Pools door Karol Lesman. Hoofdstuk een – hier. HOOFDSTUK TWEE Het bewind van een oude klerk De heer Ignacy Rzecki … Lees verder