Ze heet Marie (Rita Martynowski)
“Rita Martynowski trok na haar studies als germaniste in Antwerpen naar Polen om er Nederlands te doceren aan de universiteit van Wroclaw. Na haar terugkeer werkte ze als vertaler en … Lees verder
“Madame Furie” Grażyna Plebanek
„Madame Furie” is het verhaal van een jonge Congolese die opgroeit in Brussel, de stad waar ook de auteur van deze roman, Grażyna Plebanek, zich heeft gevestigd. De hoofdpersoon wordt verwekt in de nacht van de legendarische bokswedstrijd tussen George Foreman en Muhammad Ali op 30 oktober 1974 in Zaïre. Als hulde aan de overwinnaar wordt het meisje Alia genoemd.
Een avond met Karol Lesman en de Poolse literatuur: verslag van een bijeenkomst in Spui25
In maart 2017 werd Karol Lesman met de Martinus Nijhoff Vertaalprijs door het Prins Bernhard Cultuurfonds bekroond. Op 17 October werd deze onderscheiding nog een keer gevierd tijdens een avond georganiseerd door het Cultuurfonds in Spui25 in Amsterdam.
Alicja Gescinska: ‘In de eerste plaats ben ik schrijver’.
Małgorzata Woźniak-Diederen: Alicja, waarom jij, een filosofe, wilde een roman schrijven? Alicja Gęścińska (Pools-Belgische filosofe en schrijfster, auteur van o.a. roman ‘Een soort van liefde’): Voor mij voelt het heel … Lees verder
Katarzyna Bonda in Nederland!
Stichting Literatura organiseert i.s.m. de Poolse Ambassade een literaire avond met Katarzyna Bonda. Iedereen die van Poolse literatuur houdt of een liefhebber is van spannende boeken, is van harte uitgenodigd … Lees verder
Kapuściński: nu ook als paperback
De door de uitgeverij Fosfor in 2015 als e-book en luisterboek uitgebrachte longread van Ryszard Kapuściński getiteld De dood van de ambassadeur is nu verkrijgbaar op papier.
Memento (Gerard Rasch)
MEMENTO. Nagelaten vertalingen van Gerard Rasch Pegasus, 288 blz., gebonden, 2005 Nagelaten vertalingen van Gerard Rasch van werk van 12 grote Poolse dichters. Samengesteld en ingeleid door Miriam Rasch. Enkele … Lees verder
Karol Lesman onderscheiden met de Martinus Nijhoff Vertaalprijs
De Martinus Nijhoff Vertaalprijs, de belangrijkste Nederlandse onderscheiding voor vertalers, werd dit jaar aan de vertaler Karol Lesman toegekend.